Ga meteen naar de inhoud
toegevoegd aan favorieten
verwijderd uit favorieten
Helaas is er een probleem opgetreden. Probeer het opnieuw.
Uw account wordt aangemaakt
Je account is succesvol aangemaakt en je bent nu ingelogd
U bent uitgelogd

Guten Tag, buon giorno, bun dé

Zuid-Tirol kent niet minder dan drie officiële talen: Duits, Italiaans en Ladinisch

Het culturele verleden van de noordelijkste provincie van Italië heeft ervoor gezorgd dat de straatnaambordjes hier twee- of zelfs drietalig zijn. Dat er op de menukaart naast Italiaanse pasta Zuid-Tiroolse Schlutzkrapfen staan. Of dat plaatselijke bewoners in verschillende talen praten en het toch over hetzelfde onderwerp hebben. In deze kleine regio leven al generaties lang Duitstaligen, Italiaanstaligen en Ladinisch sprekende mensen naast en met elkaar. In de valleien en dorpen worden in totaal meer dan 40 verschillende varianten van het Duitse Zuid-Beiers gekleurde dialect gesproken. In Bolzano/Bozen, Meran/Merano en in het zuiden van Zuid-Tirol overheerst het Italiaans, maar dat is pas zo sinds het einde van de Eerste Wereldoorlog, toen Zuid-Tirol van Oostenrijkse in Italiaanse handen overging. De oertaal van Zuid-Tirol is het meer dan 1.000 jaar oude Ladinisch. Deze Reto-Romaanse taal wordt door ongeveer drie procent van de bevolking gesproken, vooral in de valleien Val Badia en Val Gardena.

Alle drie de taalgroepen in Zuid-Tirol hebben hun eigen geschiedenis, die op haar beurt bepalend is geweest voor de unieke Zuid-Tiroolse manier van leven. Ervaar de variatie in talen als je door de hoofdstad van Zuid-Tirol flaneert, een concert met Tiroolse blaasmuziek bijwoont of een wandeling maakt in de valleien van de Dolomieten, waar de mensen je begroeten met "bun dé".

Duits, Italiaans en Ladinisch horen spreken

De beste manier om je onder te dompelen in de taalverscheidenheid van Zuid-Tirol is door je te mengen onder de plaatselijke bevolking. Op een ongedwongen volksfeest, bij een gezellig gesprek in een dorpsherberg of tijdens een wandeling in een stad.

Unfortunately we could not find any result

Wij zijn Walcrucchi

Er zijn twee scheldwoorden. "Crucchi" voor de Duitsers. "Walsche" voor de Italianen. Het grappige eraan: elke Zuid-Tiroler is een beetje van allebei.

Een groepje van twee vrouwen en twee mannen in Bolzano/Bozen wandelend over de brug Talferbrücke, met achter hen het Siegesdenkmal.

Waar iedereen drietalig is

Accommodation image
Finish your booking for
Accommodation name
0  room rooms Not selected Zonder bord Ontbijt Halfpension Vol pension Alles inclusief
Total price: 0 €
(incl. VAT / excl. local tourism tax)